Showing posts with label Poems. Show all posts
Showing posts with label Poems. Show all posts

Nima Sherpa's ‘Gaon Ko Katha’ Nepali audio-visual poem released

11:19 AM
Gorkha youth poet Nima Sherpa has released  Nepali audio-visual poem  ‘Gaon Ko Katha’ on monday.
First time in Darjeeling, the idea to document poems in an audio-visual format has been introduced in the field of Nepali poetry. Gorkha youth poet Nima Sherpa's endeavor of his visual poem, 'Gaon ko katha,' (village story) is a poem where the poet expresses his thoughts on the changing culture of the village, then and now.
 Darjeeling Press Guild
Darjeeling Press Guild
He always knew he had the poet’s streak in him, but circumstances had driven him to showcase his talent on a different platform. However, his dream has now come true as youth poet Nima Sherpa on Monday released his ‘Gaon Ko Katha’, an audio-visual poem.

The idea to “create” poetry is an innovative one for the hills, one that could perhaps carve the way for others to follow suit. But Nima’s achievement, gained through hard work and dedication, is not without its critics, with the principal one being none other than his father who labours in his field from dawn to dusk.

“We used to shoot for the ‘poetry’ even late at night in order to perfectly blend my poem with the visual presentation, which annoyed my father. He even called me mad,” Nima told the audience comprising poets, writers, journalists and students.

‘Gaon Ko Katha’ was presented by the Darjeeling Press Guild in collaboration with the Mass Communication and Journalism Department of St Joseph’s College, Darjeeling.

Nima is a lecturer at the Ghoom-Jorebungalow Degree College and writing poetry in innovative ways is a ‘mantra’ he wants budding talents to inculcate.

“I interacted with several poets in Nepal and came to know that only a few of them had ever tried writing poetry using audio and still pictures. That was when it struck me to do something different, and the idea of a visual format was born,” he said, while giving credit to the music arranger and his cameraman friends, who had toiled even harder to create the ‘piece’ Nima had envisaged.

“Initially I was skeptical about how the work would come out. I was not sure about how synchronising the music and visuals of the village with my words would go. But all credit to the music arranger and cameramen for the end-product,” said an elated Nima, who shot all the visuals at his native Rampuria village in Takdah.

The poet also unveiled a short selection of poems from his ‘Kurup Phool Ko Gandh’, which was released in Nepal a week ago and will soon be available in the Darjeeling hills.

The audience was also treated to a 40-minute documentary titled ‘Paper Boat’ created by the students of the mass communication department. This was followed by poetry recitals by five poets invited especially for the programme.

Source: EOI

Darjeeling Artist youth returns home with ‘dream’ project -'Mero euta sapana cha'

9:08 AM
VIVEK CHHETRI
The lush green fields of Rampuria forest village, about 25km from Darjeeling turned into a natural canvass earlier this month as villagers came together to express their creativity through farming.
The coriander art patch in Rampuria village, Darjeeling. Picture by Suman Tamang
The coriander art patch in Rampuria village, Darjeeling. Picture by Suman Tamang
Wangdi Sherpa, a 33-year-old artist from Rampuria who is now based in Vadodara, Gujarat, has started the unique project in the village where farmers were encouraged to participate in the “I have a dream,” project, which in Nepali translates to “Mero euta sapana cha.

Sherpa encouraged the farmers to grow coriander, which when fully grown has turned into a relief work, its design spelling out the words “Mero euta sapana cha.”

“Art has always been confined to galleries in these parts of the world. Being born in this village, I have seen that many of my villagers are creative but they cannot express their creativity. I wanted to give back something to my friends from my village and make them feel happy and break the monotony of farming,” Sherpa said.

Sherpa studied fine arts at Santiniketan before completing his masters in fine arts from MS University of Baroda. He is currently freelancing in art galleries in Vadodara.

The villagers immediately took a liking to Sherpa’s project.

“I had initially thought that even if five to six farmers showed interest, I would be more than happy. We held six meetings with the farmers and finally we had 21 farmers involved in the project. There was excitement for they were doing something creative,” Sherpa said.

The project started on April 16, 2014, after L.B. Rawat, a local resident, agreed to part with a portion of his land to grow coriander on a 3ft x 27ft space.

“We probably spent only about Rs 2,000 as the entire village participated in this project. We are happy with the end result,” Sherpa said.

He said he was in touch with a Canada-based non-profit charitable organisation, The Vancouver Biennale, to try and showcase a documentary of their project during one of their exhibitions.

“I am in touch with them and am hoping for the best. If the documentary is shown, it will bring recognition to my village. I also plan to screen the documentary in art galleries in Mumbai and Delhi,” Sherpa said.

The coriander leaves,when fully grown, were plucked in early. “We had sown in half a kilogram of coriander seeds. The leaves were not for sale and were given to the villagers for their own consumption,” Sherpa said, adding that the project was aimed at celebrating creativity more than looking at commercial interest.

On the day the leaves were plucked, the residents organised a poetry recitation programme in the village.

The programme titled “Barima Kavita” or poetry in the farmland, was attended by budding poets Nima Sherpa, Saran Muskan, Bhupendra Subba, Binod Pradhan, Asish Rai and Pradip Lohagun.

Muskan said: “We have been reciting poetry in various places but it was a different feeling to recite a poem near a coriander field. We, too, are trying to bring poetry to the common people and this project by Sherpa also reflects our ideas.”

Sherpa now plans to invite artists from across the globe to his village for an art camp in the fields in October this year.

“I am also planning to organise a workshop and invite school children to participate in the event,” he said.

Sherpa and the local villagers believe that if they can come up with such unique ideas, they can make the village an attractive tourist destination in the long run by starting homestays.

Nima Sherpa, a resident of Rampuria who is a lecturer at Ghoom-Jorebunglow Degree College and was involved with the project, said: “Our long-term goal is to promote village tourism in the area by encouraging people to come up with homestays. We need to create a unique space so that the village can stand out to be different in its activities.”

The villagers are predominantly farmers who grow maize, cabbage, potatoes, carrots, cardamom and ginger. Some of the farmers have also set up flower nurseries.

L.B. Rawat, one of the farmers, said: “Everyone in the village was excited about the project as it has brought about something new in their lives. Most of the educated youths have left the village but now many are returning and brining in new concepts to the village. This new concept made us think we can do something different and this feeling, I think, can help us think differently. We were too stuck with our lives and we had stopped thinking.”

Nima said: “We can do unique activities in the village and connect with global initiatives, even if it is about celebrating creativity. We can create a unique brand and identity for the village. It will, however, have to be a sustained effort.”

The website of The Vancouver Biennale says its is a non-profit charitable organisation that celebrates art in public spaces. “Our exhibitions are unique in the world in that we feature sculpture, new media, film, music and dance.” The website states the project is inspired by Martin Luther King’s famous speech “I have a dream”.

The Biennale has a documentary video section in its website where documentaries of such project across the globe are featured. Sherpa, who is making a documentary on the project, is hopeful it will feature not just on the website but would be shown during events.

Source: Telegraph

Indo-Nepal poets' meet in Kalimpong

8:20 AM
Kalimpong- The Devkota-Lusun Prajgya Pratisthan today held the Indo-Nepal poets meet at Shyama Devi Hall in Kalimpong. A total of 14 poets from Nepal along with a number Indian Nepali poets recited their poems during the meet. Pratisthan president Ninu Chapagai welcomed the poets from Nepal, including Krishna Prasai, Mahesg Poudyal, Bhupin Hem Prabhash Rawat, Seema Aabahas, Jyoti Jungle, Pratik Dhakal, Hemendra Biswas, Hemant Yatri and Harigobind Luitel.

Dr. HB Chettri at the Indo-Nepal poets' meet in Kalimpong on Saturday.
Dr. HB Chettri at the Indo-Nepal poets' meet in
Kalimpong on Saturday.
Kalimpong MLA Dr. HB Chettri was also present in the meet today. Having kept his writing passion on the shelves due to his political commitment, Dr. Chettri said he has returned back to writing. “It is important to conduct such interactive programme between writers from India and Bhutan and I hope to attend more such programmes in the future,” he added. Dr. Chettri also recited one of his poems.

Chapagai said only the poets who are true to themselves will become immortal through their writing. “A real poet is a real human being and only he has true dreams. It is the responsibility of every poet to keep the passion alive and help the upliftment of Nepali literature,” he stated. He observed poets from both the countries write in the same language and the expressions are similar. Therefore more programmes like these between the countries should be given priority and said his organisation has always shown such commitments and continue in the future.

Source: EOI

अो! दार्जिलिङ

4:08 PM
अो! दार्जिलिङ तिमीलाई फेरि
अो! दार्जिलिङ
अो! दार्जिलिङ 
एउटा संङ्कट आइपर्दैछ'रे,
तल मधेसबाट साँप नचाउने,
जादु देखाउनेहरु पहाड आउदैछन्'रे।
कति लुट्ने हुन यो पहाडमा मधेसीले
कहिले दुईचारवटा साँप ल्याउछन्,
नचाउछन् अनि अौठी बुट्टि बेच्छन्
अनि भन्छन् शनि, राहु, केतु छन्'रे
वरिपरि दुश्मनै दुश्मन पनि।
दिन्छन् रंगी बिरंगी बुट्टि अनि
थरीथरीका अौठीं।
कहिले कालो कपडाले ढाकेर
जीउँदै मान्छेको फोक्सो मुटु देखाउछन्
जादूको छडी लिएर रकम लुट्छन।
हिजोआज पहाडे दलालहरु
मधेसी ज्ञान लिन कलकत्तातिर धाउदैछन्'रे।
टुनामुना सिकी अब कति कुर्लने हुन,
तन्त्रमन्त्रले सबैलाई कति मुग्ध पार्ने हुन।
दुईचार दिन पहाडको बुद्धिमा मन्त्र छर्छन
गिदी र जिब्रो बटुल्छन पहाडबाट दलालहरु
अनि बेच्छन् तिनै कलकत्तालाई।
होसियार!
तिम्रा जादूसर्कस, टुनामुना अब
धेरै देखियो चाहिन्दैन- भनिदिउँ।
तर के गर्ने…!
हेर, पहाडका दलालहरु
युवाहरूको पाखुरामा बुट्टी बानी दिन्छन्
अनि दिन्छन् त्यो छडी जादूको,
र भन्छन् दलालहरु निस्फिक्री,
म गोर्खाहरुको बाउ हो।

एउटा बिबादास्पद status, फेब्रुअरी०१४

Source: E-man Bantawa Rai


पत्ति देखि चिया सम्म

3:47 PM
कलिला हरिया मुनाहरुलाई
पत्ति देखि चिया सम्म
पत्ति देखि चिया सम्म
औँलाले चुड़ाँएर
टोक्री भरि भर्छन आशा
मेरी आमाहरु।
ती... आशाका मुनाहरुलाई
नापतौल गरेर
हिसाब किताब राख्न अघि आऊँछन
मेरा ठेकेदार काका-बड़ाहरु।
आफ्नो आमाहरुले मेहेनतको पसिना चुहाउँदै
कोषिशका दस नङ्ग्रा खियाउँदै
संग्रह गरेका आशारुपि पत्तिहरुलाई
तयार हुन्छन मेरा दाज्युहरु
कारखानामा सुरक्षीत पुर्याउन।
जहाँ खड़ा हुन्छन जानकार जीवन
ती आशाका मुनाहरुलाई
खण्ड- खण्डमा बिभाजित गनं
म्यानेजर साहब भएर।
घानीमा पिसिएर
मेरी आमाहरुका
मेहेनत र पसिना भरिएका
आशाका कलिला मुनाहरु
अन्त्यमा मालिकवर्गको
कपमा भरिन्छ
नाफाका चियाको चुस्कि बन्नलाई.....

Source : Sameer Sewa

'Darjeeling' a poem By Joe Cole

10:03 AM
Darjeeling


Darjeeling By Joe Cole
Joe Cole
Beautiful Darjeeling in West Bengal I heard you call my name.
Like a siren you have lured me to your slopes and sun filled glades.
How could I resist the urge to come and join you there.
To be assailed by your beauty, smell your perfumed air.

I sit here in your paradise, from my pen the words do flow.
I sit and write of what I see and hear and watch the poem grow.
I know now and the meanings clear. Darjeeling the abode of God.
For only from his mighty hand could such a place be forged.

And so I sit and write of the glory that I see
And as I wonder at the glories another sits with me.
I cannot leave this beauty but alas I have no choice.
I would sing of beautiful Darjeeling but I do not have the voice...

By Joe Cole

Source:hellopoetry.com

जनता दरबार लाग्यो रे

12:28 AM
जनता दरबार लाग्यो रे
हो साँचै??
कता लाग्यो त दरबार
सडकमा??
सरकारी कार्यलयमा??
होइन हजुर यो जनता दरबार होइन
यो त हो दलीय कार्यक्रम
दलको कार्यलयमा भएको
नीतिगत बिरोधी जानै नसक्ने
डर छ
समस्या भन्नु गए झण्डा पक्डाउने
पक्कै यो जनता दरबार होइन
यो त हो दलीय कार्यक्रम
दल छोडी गएको लोभिहरुलाई नोट देखाई तान्ने
हाम्रो दल नै ठुलो भन्दै फोटो खिचाउने
होइन हजुर यो पटक्कै होइन जनता दरबार
यो त ढटुवाको देखौटी हो नाटककारको नाटक हजार!!!



Source:Samir Lama Gorkha
 
Copyright © Indian Gorkhas. Designed by Darjeeling Web Solutions