Showing posts with label Poems. Show all posts
Showing posts with label Poems. Show all posts

यहाँ फेरि मेला लागेको छ

11:16 AM
यहाँ फेरि मेला लागेको छ
चारैतिर रमाइलो छ
फेरि यहाँ मंच सजिंदै छ
आजकल पहाड़ हेर्दा साह्रै घमाइलो छ
फूटबल World Cup सक्यो त के भ
बजार त झण्डाहरूले नै भरिएको छ
हरियो,रातो,फूलहरू देखि टाटे-पांगरे सम्म
चुनावको चर्कोले यो ठाउँ चर्केको छ
यहाँ फेरि मेला लागेको छ।

यहाँ कैयौं भूमिपूत्रहरूले राता रात जन्म लिएको छ
पहिला झैं अस्तित्व जोगाउने आश्वासन फेरि दिएको छ
पहिला त्यही पैंतलामा कुल्चिनेहरूले दुई हात जोड़न थालेको छ
वाह! Innova, Bolero मा चड़ी हात हल्लाई हल्लाई 
अर्को पाँच वर्षको हिसाब कोर्न थालेको छ।
Code of Conduct को नाममा उत्पीड़न फेरि हुने भएको छ
ठूलेको बूढ़ी आमा खालीखुट्टै भोट हाल्न जाँदा फेरि रूने भएको छ
यहाँ फेरि मेला लाग्ने भएको छ।

अब भाषा बोल्नै नजान्नेहरू चिन्हारी जोगाउन भनी अघि बड़ेको छ
आफ्नो भाषा बोल्न जान्ने चाहिं 
नजानी नजानी पिंजराको सुगा झैं अर्काको भाषा रटेको रटेको छ
अभिनय र ढोंग चल्दैछ यहाँ डरलाग्दो
खै एउटा उम्मीदवार देखिनै मैले चै यहाँ भरलाग्दो
यहाँ अहिले असाधारण बिकास भएको छ
जंगल बस्नेहरू सिद्धै Skype बाट  Video Chat गर्न थालेको छ
वाह कस्तो दामी Network,यहाँ फेरि मेला लाग्न थालेको छ।


आफ्नो निधारमा भाग्य भन्दा बेसी पार्टी कै टिका लगाउँछन्
कुनै दृष्टि नभएको नेतृत्वले खै कसरी जनतालाई जगाउँछन्
कोही भन्छन् छुट्टै राज्यको Agenda,
कोही Development गर्न हिंड़ेको 
तर पहाड़मा जुनै जोगी आए पनि कानै चिरेको
अब फेरि हातका सफा पन्जामा कालो रंग पोत्ने दिन आएको छ
यति वर्ष खपेका पीर मर्माहरू याद गरी सठिक मान्छे रोज्ने समय आएको छ
यी पाँच वर्ष कटमेरो भै बसेको फल आज बल्ल पाकेको छ
यहाँ फेरि मेला लाग्ने भएको छ,यहाँ फेरि मेला लागेको छ।।
       
(मान्छे चिनौं,खसी किनौं)


Pramod Khadka

_ म पनी जाने Rising Star*

6:37 AM

लगातार 104 दिने पहाड बन्द भएपछि
13 जना भगत सिगं सहिद भएपछि
हजारौ क्रान्तिकारी जेल गएपछि
गोर्खाल्याण्डका आवाजहरू भूमिगत् भए पछि
"म पनी जाने Rising Star*,

ऐतिहासिक बन्द बेअर्थ फिर्ता लिएपछि
क्रान्ती थन्काएर शान्ति रोजे पछि
उन्मुक्ति संग डेभ्लपमेन्ट साटे पछि
सहिद परिवारले सहिदको ज्याला पाए पछि
'म पनी जाने Rising Star*

विभिषणहरू लकां गए पछि
सत्तामोहले दासत्व श्विकारे पछि
उर्दिवालाहरूको तन्खा र पदोन्नती भएपछि
मरौ घरमा उत्सव राखे पछि
_म पनी जाने Rising Star*

(Note- मलाई नाँच्न र गाउँन त त्यती आउँदै तै पनी Rising Star* को खिताब जित्न कवि अगमसिंह गिरी द्वारा रचित तथा स्व अम्बर गुरूङको सगींत र स्वर भएको यो गीत अभ्यास गर्दैछु।

'गीतको बोल यस्तो छ_

हो, नौ लाख तर उदाए, धर्तीको आकाश हाँसेछ।
शरद लाग्यो बनमा, फुलले प्रीति गाँसेछ।
नजली यहाँ झिलिली, मनको तारा निभेछ।
गुराँस फुल्यो पहाडमा, मनको फुल झरेछ।
नसम्झ आज नेपाली, सन्चोले यहाँ बाँचेको।
काँडा कै माझ पहाडी, छैन र कहाँ हाँसेको…२।
सुनको सपना आँसुमा, किन हो बाँधील्यायौ नि।
घरको माया बिर्सेर, किन पो यहाँ आयौ नि…२।

हो, मुटुको रगत एउटै हो, पिरको वह बेग्लै छ।
हामीलाई यहाँ चिन्यौ कि, मनको चोट बेग्लै छ।
नियाली हेर हामीलाई, भिजेको छैन परेला।
आँसुले गह भिजाए, अरुले निर्धा सम्झेला।
बुझ्छ र कस्ले रोएको मुटुमा काँडा लिएर।
अरुका सारमा हाँसेको, आँसुका घुट्का पिएर…२।
पहाडी फुल नफक्री, किन हो चुँडिल्यायौ नि।
मनको आगो निभाउन, किन पो यहाँ आयो नि…२।

-(हार्दीक श्रद्दा सुमन, स्व कवि अगमसिंह गिरी, स्वर्गीय अम्बर गुरुङ, अनी गोर्खाल्याण्ड आन्दोलनमा होमिएका सहिदहरू प्रति।)

-एक जातिय कलाकार

प्यारी दिदी ममता..... !!

9:35 AM
Writes: Dipendra Dipzo Khati

हजुर नै ममताको खानी
हजुर नै हाम्रो भूमिको रानी
खै के चड़ाऊँ उपहार हजुरलाई
यै चिया मजदुरको भोको पेट मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

सेतो सारीमा तँपाईलाई देख्दा
मदर टेरेसा नै बिर्सिन्छु
खै के चड़ाऊँ भेटी हजुरलाई
यै डुवर्समा भोकले मरेको लाश मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

हजुर नै हाम्रो मार्गदर्शक
हजुर नै हाम्रो रक्षक
खै के दिऊँ हजुरलाई गुरु दक्षिणा
यै भात्री कटास् मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

हजुर नै हाम्रो पालनहार
हजुर नै हाम्रो अन्नदाता
खै के चड़ाऊँ लगान हजुरलाई
यै काम नलागेको डिग्री मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !
प्यारी दिदी ममता
प्यारी दिदी ममता
हजुर नै हाम्रो मालिक धनी
हजुर नै हाम्रो जीउनी
खै के अर्पण गरूँ हजुरलाई
यै पानी चुहुने छानो र घोप्टो परेको मानो मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

दर्शन नै काफी छ हजुरको यहाँ
'पहाड़ हाँस्छे ' गीत गाउनलाई
अहोभाग्य हुने थियो मेरो
हजुरको हातको रोटीको टुक्रा पाऊँनलाई
धेरै सकिन हजुर, यै आत्मासम्मान मात्र छ
त्यै नै सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

मुर्ख थिए मेरा बाऊ बाजे
खोजी हिँड़े माटो र मान
कायर थिए ती शहीदहरू
ब्यर्थै गुमाए ज्यान
यै साँग्लोमा बाँधिएको प्राण मात्र छ
त्यै पनि सुम्पिए ! तोफा कबुल करो.... !

चौरास्ताको मृत्यु

7:30 PM
 चौरास्ताको मृत्यु

धेरै बर्ष अघाडि देखि
स्वतन्त्रता खोज्दै यो चौरास्ता पनि
कसैको प्रतिक्षा गर्दा गर्दै
नयनहरू थाकी सक्यो कि
तरै पनि आखाँहरूमा
नयाँ आशाहरू लिएर
हरेक बिहान फेरी कसैको प्रतिक्षामा
नयन टोलाई रहेछ
आज सम्म पनि



सायद मनै थामेर
न्यानो घामको प्रतिक्षामा
हरेक चिसो कुहिरो भित्र
मनमा कुराहरू खेलाईरहेछ
आज चौरास्ता कै छेउ कुना टोक्दै र च्यात्दै
चौरास्ता खाने मान्छे पनि हाम्रै पो हरे
भन्छ मलाई चौतास्ताको कुहुरीले
चौरास्तालाई खाई सक्यो हेर्दा हेर्दै ।
कसैले चौरास्तालाई खोज्दै त
चौरास्ताले कसैलाई खोज्दै
हर दिन पाईलाहरूका छाप
चौरास्ता माथि नै निरन्तर
तरै पनि -
 चौरास्ताको मृत्यु
 चौरास्ताको मृत्यु

चौरास्ता कै मान्छेहरू
हरेक दिन नोलौ अनुहारहरू लिएर
आफ्नै परिचय खोज्दै
चौरास्तामा नै छटपटाई रहेछ
तरै पनि -

चौरास्ता कै आफन्तहरू
हरेक दिन चौबाटोमा उभिएर
लक्ष्य खोजिरहेछ ...।
मलाई लाग्छ
मान्छेकै भीडहरूमा
आज चौरास्ताको मृत्यु भईरहेछ
हो साच्चै चौरास्ताको मृत्यु ।।


Via Gideon Gorkha Gorkhaland 


THE BRAVE GORKHAS IN INDIA

11:33 AM

By Poet Palden Gyamtsho Dukpa

Where the mind is without fear
And the head held high
Gorkhas are there always ready to die

For our country so beautiful and
For our country of contrast
Gorkhas are here for now till last

For our country so true and
For our country so dear
Gorkhas are here for one and all

Let us all join with Gorkhas so brave
Who can fight for his mother
To dig his own grave

For our country so vast and
For our country so great
Gorkhas are here for ever more

Still fighting not just for country
But still fighting for land
Upon which our Gorkhas need to stand

With mind without fear and
To hold the head high
Gorkhas are here till do or die.




GORKHA- VALOUR IN MY VEIN

8:28 PM
By-Kryptonite © 

Ink in my pen,
Twinkles the Gorkha name.
Bravest of the braves is our fame.
Our Identity is in mayhem.

Turn the pages of history,
Blood shed,Valour to victory.
Unlock the fierced mystery.
Gained no liberty in our own country.

Standing high,
In the amidst of cloud.
Honour the martyrdom shroud.
All the sacrifices has drowned.

Politicians have to spew.
Happy days to come true.
WILL to CHANGE is in you.
Have FAITH untill bleeds blue.
Aayoo Gorkhali by Gyanuraja97
Aayoo Gorkhali by Gyanuraja97

'Sankee Samay' Pradip Lohagan’s first anthology released

11:35 AM
Kalimpong : Young Gorkha poet Pradip Lohagan’s first anthology “Sankee Samay” was released  on Sunday in Kalimpong. Noted poets Manoj Bogati, Ming Lawang and Raja Puniyani officially released the book at a function organized at Kalimpong Girl Sr. Sec School auditorium by the Kalimpong Charitra Publication and Sadak Kavita Samuha. The book is published by Yamburi Book Point, Kathmandu.

Release of Pradip Lohagan’s first anthology “Sankee Samay” in Kalimpong on Sunday.
Release of Pradip Lohagan’s first anthology
“Sankee Samay” in Kalimpong on Sunday.
Manoj Bogati in his address described the book as a progressive and factual representation of words against the system. He said the poems in Lohagun’s book talks about social changes and development. “Sankee Samay is an anthology for the new generation as it trends along the current times and has set a starting milestone for the genre,” Bogati added. Poet Raja Puniyani spoke in length about current Indian Nepali writing style and its attributes.

The function also saw poem recitals by noted poets, including Raja Puniyani and Sudhir Chettri along with other young poets Chewang Yonzon, DK Vaibha, Karna Birha, Ashadeep Rai and Vinod Sharma. The programme also had the presence of Kalimpong MLA Dr. Harka Bahadur Chettri, the GTF chairman Dr. Anos Das Pradhan, former Kalimpong College principle Kumar Chettri, advocate Amar Lama, poet Sanumit Rai, writer Sanjay Bisht, Kalimpong Municipality Chairman Jayan Lepcha and litterateur Tara Lohar, along with various other literature enthusiasts.

Source: EOI

Nima Sherpa's ‘Gaon Ko Katha’ Nepali audio-visual poem released

11:19 AM
Gorkha youth poet Nima Sherpa has released  Nepali audio-visual poem  ‘Gaon Ko Katha’ on monday.
First time in Darjeeling, the idea to document poems in an audio-visual format has been introduced in the field of Nepali poetry. Gorkha youth poet Nima Sherpa's endeavor of his visual poem, 'Gaon ko katha,' (village story) is a poem where the poet expresses his thoughts on the changing culture of the village, then and now.
 Darjeeling Press Guild
Darjeeling Press Guild
He always knew he had the poet’s streak in him, but circumstances had driven him to showcase his talent on a different platform. However, his dream has now come true as youth poet Nima Sherpa on Monday released his ‘Gaon Ko Katha’, an audio-visual poem.

The idea to “create” poetry is an innovative one for the hills, one that could perhaps carve the way for others to follow suit. But Nima’s achievement, gained through hard work and dedication, is not without its critics, with the principal one being none other than his father who labours in his field from dawn to dusk.

“We used to shoot for the ‘poetry’ even late at night in order to perfectly blend my poem with the visual presentation, which annoyed my father. He even called me mad,” Nima told the audience comprising poets, writers, journalists and students.

‘Gaon Ko Katha’ was presented by the Darjeeling Press Guild in collaboration with the Mass Communication and Journalism Department of St Joseph’s College, Darjeeling.

Nima is a lecturer at the Ghoom-Jorebungalow Degree College and writing poetry in innovative ways is a ‘mantra’ he wants budding talents to inculcate.

“I interacted with several poets in Nepal and came to know that only a few of them had ever tried writing poetry using audio and still pictures. That was when it struck me to do something different, and the idea of a visual format was born,” he said, while giving credit to the music arranger and his cameraman friends, who had toiled even harder to create the ‘piece’ Nima had envisaged.

“Initially I was skeptical about how the work would come out. I was not sure about how synchronising the music and visuals of the village with my words would go. But all credit to the music arranger and cameramen for the end-product,” said an elated Nima, who shot all the visuals at his native Rampuria village in Takdah.

The poet also unveiled a short selection of poems from his ‘Kurup Phool Ko Gandh’, which was released in Nepal a week ago and will soon be available in the Darjeeling hills.

The audience was also treated to a 40-minute documentary titled ‘Paper Boat’ created by the students of the mass communication department. This was followed by poetry recitals by five poets invited especially for the programme.

Source: EOI
 
Copyright © Indian Gorkhas. Designed by Darjeeling Web Solutions